Linguistics Talk
Linguistics Talk
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Erroneous Email
Goto page 1, 2, 3 ... 1002, 1003, 1004  Next
 
Post new topic   Reply to topic    Linguistics Talk Forum Index -> Linguistics Talk
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Server
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 12:58 pm    Post subject: Erroneous Email Reply with quote

####
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


jinhyun
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 12:58 pm    Post subject: Re: Erroneous Email Reply with quote

On Mar 7, 10:18 am, Tony Cooper <tony_cooper...@earthlink.net> wrote:
Quote:
On Tue, 06 Mar 2007 22:43:13 -0600, Oleg Lego <rat@atatatat..com
wrote:





On Tue, 06 Mar 2007 23:00:23 -0500, Robert Lieblich posted:

Richard Bollard wrote:

Today an untested computer program designed to send out confirmations
to schools who sent in competition registrations sent confirmations to
everyone on the database, instead of the intended few. Bugger.

My cow-orkers are trying to compose a new bit of spam to send to all
the addresses that should not have got a message, telling them to
ignore it. One colleague came up with the phrase "An erroneous email
has been sent ...".

I can't put my finger on why I hate the term "erroneous email" so
much. Is it the alliteration? Is it that "erroneous" is such a woody
or bakelite word whereas "email" is tinny or ultra-mod in contrast? Is
it that my mind's ear puts the phrase in the voice of Mr Hutchinson,
the pompous-talking Fawlty Towers guest who was given "an erroneous
dish"? Or is it simply that the word is completely unnecessary in
context?

Comments?

The email wasn't erroneous; the sending was. That's why it sounds
off-key. Quick fix: "An email was erroneously sent."

Right on, though I think "An email was sent in error..." might be
better.

Right.

Irate woman on phone: Why are you sending my husband filthy things in
email?

Official: I beg your pardon? What email?

Irate woman: The pornographic one.

Official: We haven't sent your husband any pornographic email.

Irate woman: Yes, you have! He said you sent him an erogenous email
this morning!

Official: Oh, that. Beg pardon, madam. We sent him that erroneous

email erogenously -- I mean, that erogenous email erroneously
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Peter Moylan
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:03 pm    Post subject: Re: Collective nouns Reply with quote

Gary G. Taylor wrote:
Quote:
On Tue, 06 Mar 2007 10:38:01 -0800, Purl Gurl wrote:

A peck of lips.
A brush of lips.
A meeting of lips.
An agreement of lips.
A seal of lips.
A bite of lips.
A lick of lips.
A flavor of lips.
A touch of lips.

A lock of lips.

A tick of lips.

--
Peter Moylan http://www.pmoylan.org

Please note the changed e-mail and web addresses. The domain
eepjm.newcastle.edu.au no longer exists, and I can no longer
receive mail at my newcastle.edu.au addresses. The optusnet
address could disappear at any time.
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


jinhyun
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:20 pm    Post subject: Re: Brick wall Reply with quote

On Mar 7, 4:38 am, Robin Bignall <docro...@ntlworld.com> wrote:
Quote:
While spraying my fences with preservative I thought of the phrase
"mending one's fences", which means making up differences with
someone; in effect, removing the obstacles to the relationship. The
literal meaning of the words, however, is to recreate a barrier.
Curious, no?
--
Robin Bignall
Herts, England

A hedge between keeps friendship green.
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


LFS
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:27 pm    Post subject: Re: Brick wall Reply with quote

Maria wrote:

Quote:
Robin Bignall wrote:

While spraying my fences with preservative I thought of the phrase
"mending one's fences", which means making up differences with
someone; in effect, removing the obstacles to the relationship. The
literal meaning of the words, however, is to recreate a barrier.
Curious, no?


MENDING WALL
Robert Frost

snip


I'm sure many readers will have immediately thought of that poem. But
that's the second time lately a poem has been posted here in a form that
makes it look like prose. Am I the only person who finds this deeply
irritating?


--
Laura
(emulate St. George for email)
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


LFS
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:39 pm    Post subject: Re: scrotum-tightening controversy Reply with quote

the Omrud wrote:
Quote:
laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk had it:


sigh> I wish I hadn't looked. Marmite was kosher in 1902 but isn't now,
according to http://www.kosher.org.uk/about.htm


But, but, it's still kosher in bulk quantities. Surely you don't
want less than "bulk".


You think I should order a tankerful? Where would I keep it? And how do
you scrape the last bit out of a tanker? Jars are dificult enough to empty.

--
Laura
(emulate St. George for email)
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


LFS
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:39 pm    Post subject: Re: Collective nouns Reply with quote

Paul Wolff wrote:

Quote:
Wood Avens <woodavens@askjennison.com> wrote

On Tue, 06 Mar 2007 21:36:46 +0000, LFS
laura@DRAGONspira.fsbusiness.co.uk> wrote:

Wood Avens wrote:

On Tue, 06 Mar 2007 16:41:52 GMT, "Richard Maurer"
rcpb1_maurer@yahoo.com> wrote:


[re collective nouns]

I don't usually care for these, but this one fits
so well:
"A caucus of crows" (caw-cuss)

This last year, the crows around here usually
hold a loud caucus that last for an hour
and pierces through a closed window;
and they say the same thing over and over.



Are you sure they aren't rooks? Very similar, but crows round here
are generally solitary or in pairs, whereas rooks congregate. I was
taught the general rule of thumb that if you see more than two crows
together, they're rooks, and if you see fewer than three rooks,
they're crows. Maybe it's pondial, though.

"A caucus of corvids" would work.


You've forgotten the ravens...With all the building work at Wheatley,
I'm hoping that they're moved on. Their babies look remarkably like
skinheads and behave as if they should have ASBOs.


A caucus of crows
A raucous of ravens
A ruckus of rooks
A mess of magpies
A joke of jackdaws

(Have I left any out?)

A whoop of choughs. Or a chortle, if you're of alliterary bent.

While we're talking about birds, my new passport has just arrived and I
see that the pages are embellished with rather fine portraits of birds.
The old one just had complicated patterns.

--
Laura
(emulate St. George for email)
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Richard Maurer
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:44 pm    Post subject: Re: Origin of "Handwriting on the Wall" Reply with quote

Richard Maurer wrote:
Still, this has me wondering if "hand-writing" is
the oldest retronym still in active use, allowing
for it's passage through various languages.
The Romans already had chiseled inscriptions, I don't
remember if they were the first to have something
other than hand-writing.


Evan Kirshenbaum wrote:
Depends on what you mean by "active".
The OED cites it to 1500-1520.
"Hand-barrow" is cited to the fifteenth century,
but it isn't used very much these days,
the newfangled "wheelbarrow" (ca. 1340) having
driven out the older type of "barrow" (1300).



Nope, not much these days
Within the past year, besides your post,
it was only used once in usenet -- in a quote of an
OED definition of sedan.

-- ---------------------------------------------
Richard Maurer To reply, remove half
Sunnyvale, California of a homonym of a synonym for also.
----------------------------------------------------------------------
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


LFS
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:44 pm    Post subject: Re: Brick wall Reply with quote

Peter Moylan wrote:

Quote:
Robin Bignall wrote:

While spraying my fences with preservative I thought of the phrase
"mending one's fences", which means making up differences with
someone; in effect, removing the obstacles to the relationship. The
literal meaning of the words, however, is to recreate a barrier.
Curious, no?


Building or repairing a fence is often the joint responsibility of both
neighbours. Even when the local law says that one party must bear the
whole cost - because of a rule saying that everyone is responsible for
their east and south fence, or something like that - there still needs
to be some sort of agreement on the nature of the fence. If the
neighbours won't talk to each other, the fence will be left to deteriorate.


Our fences are marked on the house deeds so responsibility is clear.
We've just replaced the back fence but didn't consult the people on the
other side, other than to warn them to remove things they had attached
to their side. Similarly, our neighbours have just replaced our joint
fence without consulting us, other than to warn us that their fence man
would need access to our garden.

--
Laura
(emulate St. George for email)
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


LFS
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:47 pm    Post subject: Re: Collective nouns Reply with quote

Peter Moylan wrote:

Quote:
Gary G. Taylor wrote:

On Tue, 06 Mar 2007 10:38:01 -0800, Purl Gurl wrote:

A peck of lips.
A brush of lips.
A meeting of lips.
An agreement of lips.
A seal of lips.
A bite of lips.
A lick of lips.
A flavor of lips.
A touch of lips.


A lock of lips.


A tick of lips.


Clever.

--
Laura
(emulate St. George for email)
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Nick Atty
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:51 pm    Post subject: Re: Origin of expression "Off faster than a prom dress" Reply with quote

On Tue, 06 Mar 2007 22:58:44 +0000, Peter Duncanson
<mail@peterduncanson.net> wrote:

Quote:
It was originally named the "Cambridge Monitor System". That's
Cambridge, Mass. not the English one.

We had the various programming languages from Waterloo (which I believe
is Canada, not Belgium, nor a London railway station).

Each had a short name to invoke the compiler. So Waterloo basic was WB,
waterloo Fortran was WF, Waterloo C was - er - CW.
--
On-line canal route planner: http://www.canalplan.org.uk

(Waterways World site of the month, April 2001)
My Reply-To address *is* valid, though likely to die soon
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Nick Atty
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 1:55 pm    Post subject: Re: Cheney's clot! Reply with quote

On Mon, 05 Mar 2007 20:35:30 -0800, irwell <hook@yahoo.com> wrote:

Quote:
WASHINGTON - Vice President Dick Cheney complained of pain in his left
leg Monday and doctors discovered he has a blood clot that could be
fatal if left untreated.

You do feel it's time for a new version of the "Lord Thrombosis" joke:

It's almost certainly apocryphal story where Churchill was told that
some newly ennobled politician was uncertain what name to take.
Churchill suggested he should become "Lord Thrombosis", because he was
an obstructive bloody clot.
--
On-line canal route planner: http://www.canalplan.org.uk

(Waterways World site of the month, April 2001)
My Reply-To address *is* valid, though likely to die soon
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Stuart Chapman
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 2:17 pm    Post subject: Re: Brick wall Reply with quote

Maria wrote:
Quote:
Robin Bignall wrote:

While spraying my fences with preservative I thought of the phrase
"mending one's fences", which means making up differences with
someone; in effect, removing the obstacles to the relationship. The
literal meaning of the words, however, is to recreate a barrier.
Curious, no?

MENDING WALL
Robert Frost

Something there is that doesn't love a wall, That sends the
frozen-ground-swell under it, And spills the upper boulders in the sun,
And makes gaps even two can pass abreast. The work of hunters is another
thing: I have come after them and made repair Where they have left not
one stone on a stone, But they would have the rabbit out of hiding, To
please the yelping dogs. The gaps I mean, No one has seen them made or
heard them made, But at spring mending-time we find them there. I let my
neighbor know beyond the hill; And on a day we meet to walk the line And
set the wall between us once again. We keep the wall between us as we
go. To each the boulders that have fallen to each. And some are loaves
and some so nearly balls We have to use a spell to make them balance:
'Stay where you are until our backs are turned!' We wear our fingers
rough with handling them. Oh, just another kind of out-door game, One on
a side. It comes to little more: There where it is we do not need the
wall: He is all pine and I am apple orchard. My apple trees will never
get across And eat the cones under his pines, I tell him. He only says,
'Good fences make good neighbors'. Spring is the mischief in me, and I
wonder If I could put a notion in his head: 'Why do they make good
neighbors? Isn't it Where there are cows? But here there are no cows.
Before I built a wall I'd ask to know What I was walling in or walling
out, And to whom I was like to give offence. Something there is that
doesn't love a wall, That wants it down.' I could say 'Elves' to him,
But it's not elves exactly, and I'd rather He said it for himself. I see
him there Bringing a stone grasped firmly by the top In each hand, like
an old-stone savage armed. He moves in darkness as it seems to me~ Not
of woods only and the shade of trees. He will not go behind his father's
saying, And he likes having thought of it so well He says again, "Good
fences make good neighbors."
------
-- Maria

Thanks for that.

I'd forgotten that I'd 'studied' that poem in high school.

It's funny how you enjoy things so much more later on.

Stupot
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


chris
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 2:24 pm    Post subject: Re: question about tenses Reply with quote

"CyberCypher" <CyberCypher@gmail.com> wrote in
news:1173199260.715432.302340@t69g2000cwt.googlegroups.com:

Quote:
chris <christopher@NOSPAM_webminingpro.com> wrote:
If a guy plays stock and will earn $10 in 10 days.

How can you know this? If, as Donna says, you're predicting
this, then

$10"

"Earn", not "gain".

--
Franke: EFL teacher & medical editor
Native speaker of American English; posting from Taiwan.
"It has come to my attention that my opinions are not
universally shared." Scott Adams, The Dilbert Blog, 23 Jan
2007;
http://dilbertblog.typepad.com/
I recently watched "Prison break", the actress said "10 days

from
now, his father is dead"(as I remember). Therefore, I am
wondering
it should be "10 days from now, his father will be dead". I am
quite confused about when we specify a date, should we use
present
tense.Smile


--
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Archie Valparaiso
Guest





PostPosted: Wed Mar 07, 2007 2:30 pm    Post subject: Re: Do not draw conclusions on someone's identity from behav Reply with quote

On Tue, 6 Mar 2007 23:59:23 -0000, "John Dean"
<john-dean@fraglineone.net> wrought:

Quote:
R H Draney wrote:
Maria filted:

Robert Lieblich wrote:

[1] Blenda Gay. American football player. YCLIU. (He met an
ignominious end, but there's no evidence it was related to his
name.)

There was a girl our high school whose spoonerized name was Blenda
Gailey. It seemed too pretty for a spoonerism. Other names were more
fun, soundwise.

"Benda Glailey", shirley?...r

Blenda Gailey on we go
Heel to heel and toe to toe

Any relation to the Derby-born editrix of Harper's Bazaar?

--
Archie Valparaiso

Tunbridge Wells borough residents are the
second best recyclers in Kent.
Back to top
  Ads
Advertising
Sponsor


Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Linguistics Talk Forum Index -> Linguistics Talk All times are GMT
Goto page 1, 2, 3 ... 1002, 1003, 1004  Next
Page 1 of 1004

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum

Australian Debt Consolidation Experts
medical insurance
Wedding Ring
Escort e accompagnatrice in Rimini, Reggio Emilia, in Riviera Adriatica, in Modena...
US Swinging
Link Trade Talk
cheap life insurance
Make Your Own Website
Free phone calls to Poland
Long island Cleaning service
black mold
UK Swingers Genuine Contacts Site
Porn Links
breakroom supplies
Sex and Relationships
Eureka Vacuum Parts


Board Security

140 Attacks blocked

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group